Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la corrente auch [fig.] auch [ELEKT.] | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| il fiotto Pl.: i fiotti | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| il flusso Pl.: i flussi auch [fig.] auch [WIRTSCH.] | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| il fiume Pl.: i fiumi - grande | der Strom Pl.: die Ströme - Fluss | ||||||
| la colata Pl.: le colate [GEOL.] | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| energia elettrica [ELEKT.] | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| il flusso Pl.: i flussi [MED.] | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| la luce Pl.: le luci [ELEKT.] - corrente elettrica | der Strom Pl.: die Ströme | ||||||
| chi, che consuma poca energia [UMWELT] | der Stromsparer | ||||||
| corrente di Agulhas [GEOG.] | der Agulhasstrom auch: Agulhas-Strom Pl.: die Agulhas-Ströme | ||||||
| corrente del Perù [GEOG.] | der Humboldtstrom auch: Humboldt-Strom kein Pl. | ||||||
| corrente di Humboldt [GEOG.] | der Humboldtstrom auch: Humboldt-Strom kein Pl. | ||||||
| il principe | la principessa Pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin Pl.: die Fürstinnen | ||||||
| una fiumana di gente | ein Strom von Menschen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| risalire la corrente | gegen den Strom schwimmen | schwamm, geschwommen | | ||||||
| vivere alla giornata | in den Tag hinein leben | lebte, gelebt | | ||||||
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| procurare fastidi a qcn. | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] | ||||||
| essere come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| somigliarsi come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
| non poter proprio soffrire qcn./qc. | jmdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andare contro corrente [fig.] | gegen den Strom schwimmen [fig.] | ||||||
| essere sotto tensione | Strom führen | ||||||
| gonzaghesco, gonzaghesca Adj. | der Gonzaga | ||||||
| consumare molta corrente | viel Strom verbrauchen | ||||||
| tagliare la corrente a qcn. | jmdm. den Strom sperren | ||||||
| essere sotto tensione [fig.] | unter Strom stehen [fig.] | ||||||
| La montagna incantata [LIT.] | Der Zauberberg | ||||||
| Il principe [LIT.] | Der Fürst | ||||||
| Il gattopardo [LIT.] | Der Leopard | ||||||
| L'apprendista stregone [LIT.] [MUS.] | Der Zauberlehrling | ||||||
| togliere la corrente [ELEKT.] | den Strom abschalten | ||||||
| togliere la corrente [ELEKT.] | den Strom ausschalten | ||||||
| attaccare la corrente [ELEKT.] | den Strom einschalten | ||||||
| consumare poca corrente [ELEKT.] | wenig Strom verbrauchen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È andata via la corrente. [fam.] | Der Strom ist ausgefallen. | ||||||
| È andata via la luce. [fam.] | Der Strom ist ausgefallen. | ||||||
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
| La gelata ha distrutto il raccolto. | Der Frost hat die Ernte zerstört. | ||||||
| Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a seconda [NAUT.] | mit dem Strom | ||||||
| a fiotti | in Strömen | ||||||
| fulminato, fulminata Adj. - ucciso da corrente elettrica | vom Strom getötet | ||||||
| elettrogeno, elettrogena Adj. [ELEKT.] | Strom erzeugend | ||||||
| sotto corrente [ELEKT.] | stromführend auch: Strom führend | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der Art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui Pron. | der | ||||||
| quegli Pron. | der | ||||||
| colui Pron. | der [ugs.] | ||||||
| colui che Pron. | der, der | ||||||
| colui che Pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui Pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui Pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col Präp. veraltend | mit dem (oder: der) | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
| quale Pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi Pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Zustrom, Fluss, Fensteröffnung, Strömung, Elektroenergie, Lichtöffnung, Flut | |
Werbung






